📖shoo-away

쫓아내다, 내쫓다, 물리치다

17
검색 횟수
동사

shoo-away 이 단어가 뭔가요?

Shoo-away는 주로 동물이나 성가신 사람을 소리를 내어 쫓아버릴 때 사용하는 구동사입니다. 여기서 'shoo'는 '쉬이' 혹은 '훠이'와 같이 짐승을 쫓을 때 내는 의성어에서 유래한 동사로, 뒤에 'away'를 붙여 그 대상을 멀리 보내버린다는 의미를 강조합니다. 주로 파리나 벌 같은 곤충, 혹은 길고양이나 강아지처럼 원치 않는 동물을 손을 휘젓거나 소리를 내어 물러나게 할 때 아주 흔하게 쓰입니다. 사람에게 사용할 때는 다소 무례하거나 비격식적인 느낌을 줄 수 있으므로, 상대방을 귀찮은 존재로 취급하여 내쫓는 상황에서 사용됩니다. 'Chase away'와 비슷하지만, 'shoo'는 물리적인 추격보다는 소리나 몸짓으로 상대가 스스로 물러나게 만드는 뉘앙스가 강합니다. 일상 대화에서 매우 자주 쓰이는 표현이며, 특히 야외에서 음식을 먹을 때 날아드는 벌레를 쫓는 상황을 떠올리면 이해하기 쉽습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • shoo away a fly — 파리를 쫓아내다
  • shoo away a stray cat — 길고양이를 내쫓다
  • shoo away unwanted guests — 성가신 손님을 물리치다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I had to shoo away the bees while eating my lunch. — 점심을 먹는 동안 벌들을 쫓아내야 했다.
  • She shooed away the pigeons from the park bench. — 그녀는 공원 벤치에서 비둘기들을 쫓아버렸다.
  • Don't just shoo him away; listen to what he has to say. — 그를 그냥 쫓아내지 말고, 그가 무슨 말을 하려는지 들어봐.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 슈(shoo) 어웨이 -> '슈! 어이!' — [스토리] 길을 가는데 웬 똥개가 자꾸 따라와서 너무 귀찮은 거예요. 그래서 손을 휘저으며 '슈! 어이! 저리 가!'라고 소리쳤더니 강아지가 놀라서 도망갔어요. — [한 줄 요약] '슈! 어이!' 하고 소리쳐서 쫓아내기(shoo-away)!
  • [발음 연상] 슈(shoo) 어웨이 -> '슈우~' (바람 소리) — [스토리] 파리가 귓가에서 '윙윙'거려서 너무 짜증이 나요. 입으로 '슈우~' 하고 바람을 강하게 불어 파리를 멀리 날려 보냈어요. — [한 줄 요약] '슈우~' 하고 바람 불어 쫓아내기(shoo-away)!

자주 묻는 질문

.shoo-away 단어 정보

둘 다 거의 같은 의미로 쓰이지만, 'shoo away'는 대상을 멀리 보내버린다는 'away'의 의미가 더해져 동작의 완료나 결과에 조금 더 초점을 맞춥니다.

사람에게 사용하면 '귀찮은 존재로 취급하여 쫓아낸다'는 다소 무례한 뉘앙스가 있습니다. 정중하게 자리를 떠나달라고 할 때는 'ask someone to leave'를 사용하는 것이 좋습니다.

규칙 변화를 따르므로 'shooed away'라고 씁니다. 예: 'I shooed the cat away.'

shoo-away 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.