📖smooth-the-path-for

길을 터주다, 수월하게 만들다, 장애물을 제거하다

26
검색 횟수
기타

smooth-the-path-for 이 단어가 뭔가요?

Smooth the path for는 어떤 일이 더 쉽게 진행될 수 있도록 방해 요소를 제거하거나 미리 준비를 해두는 것을 의미하는 관용구입니다. 비유적으로는 누군가의 성공이나 목표 달성을 위해 뒤에서 지원하거나 환경을 조성해 주는 상황에서 자주 사용됩니다. 이 표현은 물리적인 길을 평탄하게 만드는 것에서 유래하여, 비즈니스나 외교, 개인적인 관계 등 다양한 맥락에서 '기반을 닦다' 혹은 '진입 장벽을 낮추다'라는 뉘앙스로 쓰입니다. 비슷한 표현인 'pave the way for'와 거의 유사하게 사용되지만, 'smooth the path'는 특히 갈등이나 복잡한 절차를 부드럽게 해결하여 마찰을 줄인다는 느낌이 조금 더 강합니다. 격식 있는 자리나 비즈니스 이메일에서 상대방의 협조를 구하거나 자신의 노력을 설명할 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 세련된 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • smooth the path for negotiations — 협상을 원활하게 만들다
  • smooth the path for future cooperation — 향후 협력을 위한 기반을 닦다
  • smooth the path for a new policy — 새로운 정책의 도입을 수월하게 하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The manager tried to smooth the path for the new employee to settle in quickly. — 매니저는 신입 사원이 빨리 적응할 수 있도록 길을 터주려 노력했다.
  • These reforms will smooth the path for economic growth. — 이러한 개혁들은 경제 성장을 위한 길을 평탄하게 만들 것이다.
  • We are doing our best to smooth the path for your visa application. — 귀하의 비자 신청이 원활하게 진행되도록 최선을 다하고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스무스 더 패스 포 -> '스무스하게 패스(pass)해 줘'
  • [스토리] 축구 경기 중, 꽉 막힌 수비진 앞에서 당황하는 동료에게 내가 공을 아주 부드럽게 굴려주며 '스무스하게 패스해 줄게!'라고 외쳤더니, 동료가 골을 넣기 아주 편해졌어요.
  • [한 줄 요약] 스무스하게 패스(smooth the path)해주니 골 넣기 참 쉽죠!

자주 묻는 질문

.smooth-the-path-for 단어 정보

두 표현은 매우 비슷하지만, pave the way는 '새로운 시대를 열거나 기반을 마련한다'는 개척의 의미가 강하고, smooth the path는 '이미 있는 과정의 장애물을 제거해 부드럽게 만든다'는 조정의 의미가 강합니다.

주로 비즈니스 협상, 정책 도입, 혹은 누군가의 업무를 도와줄 때 '방해 요소를 없애주다'라는 긍정적인 의미로 사용합니다.

주로 'smooth the path for + 대상'의 형태로 쓰이며, for 뒤에는 사람이나 사건이 올 수 있습니다. 수동태로 쓰이기보다는 능동태로 주어의 노력을 강조할 때 더 자주 쓰입니다.

smooth-the-path-for 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.