📖speak-in-favor-of

지지하여 말하다, 찬성하는 의견을 내다, 옹호하다

38
검색 횟수
구·숙어

speak-in-favor-of 이 단어가 뭔가요?

Speak in favor of는 어떤 사람이나 정책, 아이디어에 대해 찬성하거나 지지하는 입장을 공개적으로 밝힐 때 사용하는 표현입니다. 단순히 마음속으로 찬성하는 것을 넘어, 자신의 목소리를 내어 상대방을 옹호하거나 특정 안건이 통과되기를 바라는 의사를 전달할 때 주로 쓰입니다. 이 표현은 격식 있는 회의나 토론 상황에서 자주 등장하며, 누군가를 변호하거나 특정 정책의 장점을 강조할 때 매우 유용합니다. 비슷한 표현인 support가 단순히 지지한다는 상태를 나타낸다면, speak in favor of는 직접적으로 말을 통해 의견을 개진한다는 행동의 측면이 더 강조됩니다. 또한 advocate나 endorse와도 의미가 통하지만, speak in favor of는 구어체와 문어체 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 범용적인 표현입니다. 공적인 자리에서 자신의 의견을 분명히 밝혀야 할 때 이 표현을 사용하면 매우 논리적이고 설득력 있는 인상을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • speak in favor of the proposal — 제안을 지지하여 말하다
  • speak in favor of a candidate — 후보자를 옹호하다
  • speak in favor of the new policy — 새 정책에 찬성하는 의견을 내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Many experts spoke in favor of the new environmental law. — 많은 전문가들이 새로운 환경법을 지지하는 발언을 했다.
  • I would like to speak in favor of my colleague for the promotion. — 승진을 앞둔 제 동료를 지지하는 말을 하고 싶습니다.
  • She stood up to speak in favor of the community project. — 그녀는 지역 사회 프로젝트를 지지하기 위해 일어섰다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스피크 인 페이버 오브 -> '스피커 인 페이버(페이버: 페이퍼/종이) 오브' — [스토리] 회의실에서 종이(페이퍼)를 든 사람이 스피커를 잡고 열변을 토합니다. '이 정책은 정말 좋습니다!'라고 외치며 종이를 흔드는 모습이 마치 찬성 연설을 하는 것 같네요. — [한 줄 요약] 스피커 잡고 페이퍼(종이) 흔들며 찬성(speak in favor of)하기!
  • [발음 연상] 스피크 인 페이버 오브 -> '스피크 인 페이(pay) 벌어 오브' — [스토리] 월급(pay)을 더 벌어다 줄 정책이라며, 직장인들이 모두 모여 찬성한다고 소리 높여 외칩니다. 돈을 더 벌어다 준다니 모두가 한마음으로 지지하는 상황이죠. — [한 줄 요약] 돈을 벌어다 준다니 모두가 찬성(speak in favor of)하네!

자주 묻는 질문

.speak-in-favor-of 단어 정보

Support는 마음속으로 지지하는 상태를 포함한 포괄적인 단어라면, speak in favor of는 '말을 통해' 구체적으로 찬성 의사를 밝히는 행동에 초점이 맞춰져 있습니다.

네, 회의나 토론 등 공식적인 자리에서 자신의 입장을 명확히 밝힐 때 매우 적절하고 세련된 표현입니다.

주로 찬성하는 대상인 명사나 동명사(ing)가 옵니다. 예를 들어 'speak in favor of the plan' 또는 'speak in favor of changing the rules'와 같이 사용합니다.

speak-in-favor-of 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.