📖spineless

줏대 없는, 기개 없는, 비겁한

25
검색 횟수
형용사
/ˈspaɪnləs/

spineless 이 단어가 뭔가요?

Spineless는 직역하면 '척추가 없는'이라는 뜻이지만, 실제 영어에서는 사람의 성격이나 태도를 묘사할 때 '줏대 없는, 기개 없는, 비겁한'이라는 의미로 훨씬 더 자주 쓰입니다. 마치 척추가 없어서 똑바로 서 있지 못하고 흐물거리는 모습에 빗대어, 자신의 주관이 뚜렷하지 않거나 어려운 상황에서 용기 있게 맞서지 못하고 쉽게 굴복하는 사람을 비난할 때 사용하는 표현입니다. Cowardly와 비슷하지만, spineless는 단순히 겁이 많은 것을 넘어 '자기 주관이나 도덕적 중심이 없다'는 뉘앙스가 강합니다. 주로 비판적인 맥락에서 사용되며, 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 논평에서 상대방의 나약함을 꼬집을 때 자주 등장합니다. 정치인이나 리더가 소신 없이 행동할 때 'a spineless politician'과 같이 표현하는 경우가 많습니다.

영영사전 의미

adjective
  • Having no spine.
  • Cowardly; uncourageous.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • spineless coward — 줏대 없고 비겁한 사람
  • spineless behavior — 비겁하고 나약한 행동
  • spineless response — 기개 없는 대응
  • utterly spineless — 완전히 줏대 없는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was too spineless to stand up to his boss. — 그는 상사에게 맞설 만큼의 기개조차 없었다.
  • It was a spineless decision to avoid the difficult issue. — 어려운 문제를 회피한 것은 줏대 없는 결정이었다.
  • Don't be so spineless; tell them what you really think. — 그렇게 줏대 없이 굴지 말고, 네 생각을 솔직하게 말해.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스파인리스(spineless) -> '스파인(spine)이 리스(less)하다' -> '등뼈가 없다(less)' — [스토리] 척추(spine)가 없어서(less) 몸이 흐물거리는 사람이 중요한 회의 시간에 자기 의견도 못 내고 쩔쩔매고 있어요. 옆에서 보던 동료가 '너 진짜 척추가 없니?'라고 묻네요. — [한 줄 요약] 스파인(등뼈)이 리스(less)하니 줏대 없이 흐물거리는구나!
  • [발음 연상] 스파인리스 -> '스파인(spine)이 리스(less)하다' -> '등뼈가 없다' — [스토리] 용기 있게 나서야 할 순간에 갑자기 꼬리를 내리는 친구를 보며, '야, 너는 등뼈(spine)가 아예 없는(less) 거냐?'라고 핀잔을 주는 상황입니다. — [한 줄 요약] 스파인(등뼈)이 리스(less)해서 기개가 없구나!

자주 묻는 질문

.spineless 단어 정보

Cowardly는 단순히 '겁이 많은' 상태를 뜻하지만, Spineless는 '자기 주관이나 소신이 없어 줏대 없이 행동하는' 성격적 결함에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

아니요, 절대로 안 됩니다. Spineless는 상대방의 나약함이나 비겁함을 강하게 비난하는 부정적인 단어입니다.

생물학적으로 척추동물이 아닌 생물을 지칭할 때는 'invertebrate'라는 단어를 사용하며, spineless는 거의 비유적인 성격 묘사로만 쓰입니다.

spineless 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.