📖summing-up

요약, 결론, 정리

22
검색 횟수
명사
/ˌsʌmɪŋˈʌp/

summing-up 이 단어가 뭔가요?

Summing-up은 어떤 사건이나 논의, 혹은 긴 글의 내용을 마지막에 간략하게 정리하거나 결론을 내리는 것을 의미하는 명사입니다. 주로 회의나 수업의 마지막 단계에서 전체 내용을 복습하거나, 법정에서 판사나 변호사가 사건의 핵심 쟁점을 정리하여 배심원에게 전달하는 최종 변론을 지칭할 때 자주 사용됩니다. 이 표현은 단순히 내용을 줄이는 'summary'보다 어떤 과정을 마무리 짓는 '과정'이나 '행위'에 더 초점이 맞춰져 있습니다. 격식 있는 자리에서 논리적인 마무리를 할 때 사용하기 적합하며, 일상적인 대화보다는 비즈니스 프레젠테이션이나 공식적인 연설에서 더 자주 들을 수 있습니다. 비슷한 표현인 'conclusion'이 논리적인 귀결을 의미한다면, 'summing-up'은 그동안 나눈 이야기들을 다시 한번 훑어보며 핵심을 짚어준다는 뉘앙스가 강합니다.

영영사전 의미

noun
  • the act of telling information again using fewer words
  • a final speech made by a lawyer or judge in a court of law to give a summary of the arguments and evidence in a case

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a brief summing-up — 간략한 요약
  • in the summing-up — 결론적으로 말하자면
  • give a summing-up — 요약을 제공하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The judge gave a long summing-up before the jury retired. — 판사는 배심원들이 퇴장하기 전에 긴 최종 변론을 했다.
  • Here is a quick summing-up of our meeting today. — 오늘 회의의 간략한 요약입니다.
  • His summing-up of the situation was very accurate. — 상황에 대한 그의 정리는 매우 정확했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '썸잉업' -> '썸(some) 타는 잉어(up)' — [스토리] 썸 타는 잉어 두 마리가 강가에서 오늘 하루 있었던 일을 서로에게 요약해서 말해주고 있어요. '너랑 나랑 썸 타는 거, 오늘 요약하자면 이거야!'라며 결론을 내리네요. — [한 줄 요약] 썸 타는 잉어들이 오늘 일을 요약(summing-up)하네!
  • [발음 연상] '썸잉업' -> '써밍(써먹는) 업(up)' — [스토리] 배운 내용을 머릿속에 '써먹기 좋게 업그레이드'해서 정리하는 모습이에요. 시험 직전에 핵심만 쏙쏙 뽑아 정리하는 그 순간이 바로 summing-up이죠. — [한 줄 요약] 써먹기 좋게 업(up)해서 정리(summing-up)하자!

자주 묻는 질문

.summing-up 단어 정보

Summary는 결과물인 '요약문' 자체를 의미하는 경우가 많고, Summing-up은 요약하는 '행위'나 '과정'에 더 무게가 실립니다.

Summing-up은 명사로 쓰이며, 동사로 표현하고 싶을 때는 'sum up'이라는 구동사를 사용해야 합니다.

일상적인 대화에서는 'recap'이나 'wrap-up'을 더 자주 사용하며, 'summing-up'은 조금 더 격식 있는 상황에서 사용됩니다.

summing-up 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.