📖take in

이해하다, 수용하다, 흡수하다, 속이다

30
검색 횟수
구·숙어
/ˈteɪk/

take in 이 단어가 뭔가요?

Take in은 여러 가지 의미로 사용되는 매우 유용한 구동사입니다. 가장 흔한 의미는 정보를 '이해하다' 또는 '파악하다'는 뜻으로, 뇌가 새로운 지식이나 사실을 받아들이는 과정을 나타냅니다. 예를 들어, 강의를 들으면서 내용을 잘 이해했다는 의미로 사용될 수 있습니다. 두 번째 중요한 의미는 물리적으로 무언가를 '안으로 들이다' 또는 '수용하다'는 뜻입니다. 이는 공간적으로 건물이 많은 사람을 수용하거나, 옷이 몸에 맞게 줄여진다는 의미로도 쓰입니다. 또한, 비유적으로는 어떤 것을 '흡수하다'는 의미로 사용되어, 영양분이나 경험을 몸이나 마음에 받아들인다는 뉘앙스를 가집니다. 마지막으로, '속이다' 또는 '기만하다'라는 부정적인 의미도 가지고 있는데, 누군가를 속여서 믿게 만들 때 사용됩니다. 이 표현은 문맥에 따라 의미가 크게 달라지므로, 예문을 통해 정확한 뉘앙스를 파악하는 것이 중요합니다.

영영사전 의미

verb
  • To absorb or comprehend.
  • To allow a person or an animal to live in one's home.
  • To receive (goods) into one's home for the purpose of processing for a fee.
  • To shorten (a garment) or make it smaller.
  • To attend a showing of.
  • To deceive; to hoodwink.
  • To tighten (a belaying rope). (Also take up.)
  • To subscribe to home delivery of.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • take in the lecture — 강의 내용을 이해하다
  • the tent can take in fifty people — 그 텐트는 50명을 수용할 수 있다
  • take in the scenery — 경치를 감상하다
  • He took me in completely — 그는 나를 완전히 속였다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It was difficult to take in all the new rules at once. — 한 번에 모든 새로운 규칙을 이해하기는 어려웠다.
  • The museum can take in thousands of visitors daily. — 그 박물관은 매일 수천 명의 방문객을 수용할 수 있다.
  • She took in the breathtaking view from the mountaintop. — 그녀는 산꼭대기에서 숨 막히는 경치를 마음에 담았다.
  • Don't let him take you in with his smooth talk. — 그의 능숙한 말솜씨에 속지 마세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: '테이크 인' -> '태권도인'. 스토리: 태권도인이 시합 전에 코치의 복잡한 전략을 머릿속에 '테이크 인(수용)'하려고 애쓰는 모습. 한 줄 요약: 태권도인이 전략을 '테이크 인'해서 이해하다.
  • 발음 연상: '테이크 인' -> '택시 운전'. 스토리: 택시 운전사가 손님을 태우고 목적지까지 가는 동안, 주변의 모든 풍경과 정보를 '테이크 인(흡수)'하며 운전하는 모습. 한 줄 요약: 택시 운전처럼 주변을 '테이크 인'해서 파악하다.
  • 발음 연상: '테이크 인' -> '퇴근 후'. 스토리: 직장인이 퇴근 후 집에 와서 하루 종일 겪은 일들을 곱씹으며 '테이크 인(소화/이해)'하는 모습. 한 줄 요약: 퇴근 후 하루를 '테이크 인'하며 정리하다.

자주 묻는 질문

.take in 단어 정보

'Understand'는 단순히 지식을 아는 것을 의미하지만, 'take in'은 정보를 듣거나 보면서 그것을 완전히 소화하고 자신의 것으로 만드는 능동적인 과정을 강조합니다. 'Take in'이 좀 더 깊은 이해나 흡수를 나타낼 때가 많습니다.

옷을 'take in' 한다는 것은 옷의 품이나 길이를 줄여서 몸에 더 잘 맞게 수선한다는 의미입니다. 즉, 옷의 크기를 안쪽으로 '들여서' 맞추는 것입니다.

'Deceive'는 속이려는 의도가 강한 일반적인 단어입니다. 'Take in'은 누군가의 말이나 외모에 속아 넘어가는 상황, 특히 순진하게 속았을 때 더 자주 사용되며, '속아 넘어갔다'는 뉘앙스가 강합니다.

경치를 'take in' 한다는 것은 단순히 보는 것을 넘어, 그 아름다움이나 웅장함을 마음속 깊이 느끼고 감상하며 기억에 담는다는 의미입니다. 'Take in the view' 형태로 자주 쓰입니다.

take in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.