📖the-center-of-attention

관심의 중심, 주목받는 사람

22
검색 횟수
기타

the-center-of-attention 이 단어가 뭔가요?

the-center-of-attention은 어떤 장소나 상황에서 모든 사람의 시선과 관심을 한 몸에 받는 대상이나 사람을 의미하는 관용구입니다. 주로 파티, 회의, 혹은 대중적인 행사에서 누군가가 돋보일 때 사용하며, 긍정적인 의미로 인기가 많다는 뜻으로 쓰이기도 하지만, 때로는 지나치게 튀거나 주목받으려 하는 사람을 묘사할 때 다소 비판적인 뉘앙스로 사용되기도 합니다. 이 표현은 'be' 동사와 함께 쓰여 'be the center of attention'의 형태로 가장 자주 등장합니다. 비슷한 표현으로는 'the life of the party'가 있는데, 이는 파티에서 분위기를 주도하고 즐겁게 만드는 사람을 뜻하며, 'the center of attention'보다 조금 더 사교적이고 활기찬 느낌을 줍니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 표현이며, 특정 인물이 그 순간의 주인공임을 강조할 때 매우 효과적입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be the center of attention — 관심의 중심이 되다
  • love being the center of attention — 주목받는 것을 좋아하다
  • steal the center of attention — 관심을 가로채다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She loves being the center of attention at parties. — 그녀는 파티에서 관심의 중심이 되는 것을 좋아한다.
  • He wore a bright red suit to be the center of attention. — 그는 주목받기 위해 밝은 빨간색 정장을 입었다.
  • The bride was naturally the center of attention throughout the wedding. — 결혼식 내내 신부가 당연히 관심의 중심이었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '더 센터 오브 어텐션' — '더 센 터(터뜨려) 오브(오! 부) 어텐션(어! 텐션)'
  • [스토리] — 파티장에서 갑자기 풍선을 '터뜨려(센터)' 버린 주인공! 사람들이 깜짝 놀라 '오! 부(오브)!' 하고 쳐다보자, 주인공은 '어! 텐션(어텐션)!'을 높이며 춤을 추기 시작합니다. 순식간에 모두의 시선이 그에게 꽂혔네요.
  • [한 줄 요약] — 풍선을 터뜨려(센터) 텐션을 높이니 모두가 주목하네!

자주 묻는 질문

.the-center-of-attention 단어 정보

주로 사람에게 쓰이지만, 특정 사건이나 물건이 모든 사람의 관심을 끌 때도 사용할 수 있습니다.

의미는 거의 동일하지만, the center of attention이 조금 더 일상적이고 대화체에서 자주 쓰이는 표현입니다.

네, 누군가가 지나치게 관심을 갈구할 때 'He always needs to be the center of attention'처럼 비판적인 뉘앙스로 사용할 수 있습니다.

the-center-of-attention 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.