📖top-of-the-line

최고급의, 최신식의, 가장 우수한

11
검색 횟수
기타

top-of-the-line 이 단어가 뭔가요?

Top-of-the-line은 '최고급의, 최신식의, 가장 우수한'을 의미하는 형용사이며, 주로 특정 제품군 중에서 가장 성능이 뛰어나거나 가격이 비싸고 기능이 많은 모델을 지칭할 때 사용합니다. 이 표현은 기술 제품, 자동차, 가전제품 등에서 흔히 쓰이며, 단순히 '좋은' 것을 넘어 해당 브랜드나 시장에서 제공하는 가장 높은 사양의 제품이라는 뉘앙스를 담고 있습니다. 유사한 표현으로는 high-end나 state-of-the-art가 있는데, high-end는 고급스러운 느낌을 강조하고, state-of-the-art는 기술적으로 가장 앞서 있다는 점을 강조합니다. 반면 top-of-the-line은 제품의 라인업 중에서 가장 위에 위치한다는 물리적, 등급적 의미가 강합니다. 격식 있는 자리나 광고 문구, 제품 리뷰 등에서 자주 등장하며, 일상적인 대화에서도 '최고 사양'을 표현하고 싶을 때 매우 자연스럽게 사용할 수 있는 유용한 형용사입니다.

영영사전 의미

adjective
  • of the best quality

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • top-of-the-line equipment — 최고급 장비
  • top-of-the-line model — 최상위 모델
  • top-of-the-line features — 최신식 기능
  • invest in top-of-the-line gear — 최고급 장비에 투자하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • They bought a top-of-the-line computer for their son. — 그들은 아들을 위해 최고급 컴퓨터를 사주었다.
  • This car is the top-of-the-line model with all the extra features. — 이 차는 모든 추가 기능이 포함된 최상위 모델이다.
  • We need top-of-the-line security software to protect our data. — 우리는 데이터를 보호하기 위해 최신식 보안 소프트웨어가 필요하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '탑 오브 더 라인' -> '탑(Top)에 오를 라인(Line)' — [스토리] 산 정상에 오르기 위해 가장 비싸고 튼튼한 장비를 챙긴 등산가가 있습니다. 그는 '이 장비들은 모두 탑(Top)에 오를 라인(Line)업이야!'라고 외치며 최고급 장비를 자랑합니다. — [한 줄 요약] 탑에 오를 라인업은 역시 최고급(top-of-the-line)이지!
  • [발음 연상] '탑 오브 더 라인' -> '탑(Top)에 오를 라인(Line)' — [스토리] 아이돌 연습생들이 데뷔를 앞두고 있습니다. 기획사 사장님이 '너희는 우리 회사의 탑(Top)에 오를 라인(Line)이야!'라며 최고급 의상과 최신식 마이크를 지원해 줍니다. — [한 줄 요약] 탑에 오를 라인(top-of-the-line)은 대우부터 다르다.

자주 묻는 질문

.top-of-the-line 단어 정보

High-end는 고급스럽고 비싼 느낌을 강조하는 반면, top-of-the-line은 제품 라인업 중 가장 성능이 좋은 최상위 모델이라는 점을 강조합니다.

아니요, 주로 기계, 제품, 서비스 등 사물에 사용합니다. 사람에게 사용하면 매우 어색하게 들릴 수 있습니다.

일반 형용사처럼 명사 앞에 위치합니다. 예: 'a top-of-the-line camera'와 같이 사용합니다.

top-of-the-line 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.