📖touch-on

간략히 언급하다, 다루다, 스치듯 말하다

21
검색 횟수
구·숙어
/ˈtʌtʃ/

touch-on 이 단어가 뭔가요?

Touch on은 어떤 주제나 문제에 대해 깊이 있게 파고들지 않고, 짧게 언급하거나 간략하게 다룰 때 사용하는 구동사입니다. 회의나 대화 중에 여러 주제를 나열할 때, 특정 주제를 잠시 건드리고 넘어가는 상황에서 매우 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 'discuss'나 'cover'가 주제를 상세히 다루거나 전체를 포함한다는 느낌을 주는 반면, 'touch on'은 마치 손가락으로 살짝 건드리기만 하듯 가볍게 지나가는 뉘앙스를 가집니다. 격식 있는 비즈니스 미팅이나 학술적인 발표에서 'We will touch on the budget later'와 같이 사용하면, 지금은 핵심이 아니지만 나중에 짧게라도 짚고 넘어가겠다는 정중한 의사를 전달할 수 있습니다. 일상 대화에서도 'He touched on the issue of climate change'처럼 어떤 화제가 나왔을 때 그 부분을 살짝 언급했다는 의미로 유용하게 활용할 수 있습니다.

영영사전 의미

verb
  • to put your hand, fingers, etc., on someone or something —usually used in negative statements
  • to be in contact with (something)—used to say that one thing is directly against another thing with no space between
  • to change or move (something)—usually used in negative statements

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • touch on a topic — 주제를 간략히 언급하다
  • touch on the issue — 문제를 살짝 건드리다
  • touch on briefly — 짧게 언급하다
  • touch on several points — 몇 가지 사항을 짚고 넘어가다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The professor touched on the history of the war in his lecture. — 교수님은 강의 중에 전쟁의 역사를 간략히 언급하셨다.
  • I just wanted to touch on the schedule for next week. — 다음 주 일정에 대해 짧게 짚고 넘어가고 싶었어요.
  • His speech touched on many important social issues. — 그의 연설은 많은 중요한 사회적 문제들을 다루었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 터치 온 -> '터치(touch)해서 온(on) 것만 살짝!' (2) 스토리: 발표자가 너무 많은 내용을 준비해왔네요. 하지만 시간이 부족해서 핵심만 콕콕 집어줍니다. '이거 터치(touch)해서 온(on) 것만 살짝 말하고 넘어갈게요!'라며 중요한 부분만 손가락으로 툭툭 건드리고 지나갑니다. (3) 한 줄 요약: 터치해서 온 것만 살짝 언급(touch on)하고 지나가기!
  • (1) 발음 연상: 터치 온 -> '터치(touch)하면 온(on)다!' (2) 스토리: 마법의 버튼이 있습니다. 이 버튼을 터치(touch)하면, 그 주제에 관한 정보가 온(on) 스크린에 잠깐 떴다가 사라집니다. 깊게 볼 시간은 없고 딱 스치듯 지나가는 거죠. (3) 한 줄 요약: 터치하면 온 스크린에 잠깐 스치듯 언급(touch on)되네!

자주 묻는 질문

.touch-on 단어 정보

Discuss는 주제를 상세히 토론하고 분석하는 것을 의미하지만, touch on은 그 주제를 깊이 다루지 않고 짧게 언급만 하고 넘어가는 차이가 있습니다.

네, 주로 언급할 주제나 문제(topic, issue, subject)가 목적어로 옵니다. 'Touch on it'처럼 대명사를 써서 '그것에 대해 살짝 언급하다'라고 표현할 수도 있습니다.

의미상 차이는 거의 없습니다. Touch upon이 조금 더 격식 있는 표현으로 간주되지만, 현대 영어에서는 touch on을 훨씬 더 많이 사용합니다.

touch-on 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.