📖wise-up

철들다, 사태를 파악하다, 정신 차리다

32
검색 횟수
동사

wise-up 이 단어가 뭔가요?

Wise-up은 주로 구어체에서 사용되는 표현으로, 어떤 상황을 제대로 이해하게 되거나, 이전보다 더 현명하고 현실적으로 행동하기 시작할 때 사용합니다. 한국어의 '철들다'나 '정신 차리다'와 매우 유사한 뉘앙스를 가지고 있습니다. 누군가가 순진하게 속고 있거나 상황을 오판하고 있을 때, 그 사람에게 현실을 직시하라고 충고할 때 자주 쓰입니다. 예를 들어, 누군가 사기꾼에게 계속 속고 있다면 'You need to wise up(정신 좀 차려)'이라고 말할 수 있습니다. 이 표현은 단순히 지능이 높아지는 것이 아니라, 경험을 통해 세상 물정을 알게 되거나 상황의 심각성을 깨닫는다는 점에서 'learn'이나 'realize'보다 훨씬 더 강하고 직접적인 느낌을 줍니다. 비격식적인 상황에서 주로 쓰이므로 격식을 차려야 하는 비즈니스 환경보다는 친구나 동료 사이에서 조언을 건넬 때 적합합니다.

영영사전 의미

verb

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • wise up to the truth — 진실을 깨닫다
  • time to wise up — 정신 차릴 시간
  • wise up about something — ~에 대해 현실을 직시하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You need to wise up before you lose all your money. — 너 돈을 다 잃기 전에 정신 좀 차려야 해.
  • He finally wised up to the fact that his boss was lying. — 그는 마침내 상사가 거짓말을 하고 있었다는 사실을 깨달았다.
  • It's time for you to wise up and start taking responsibility. — 이제 철이 들어서 책임을 질 때가 됐어.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 와이즈 업 -> '와! 이즈(이제) 업(up)!' — [스토리] 철없던 아들이 드디어 30살이 되어 독립을 결심합니다. 부모님이 '이제야 철이 드는구나!'라며 감격해서 외칩니다. — [한 줄 요약] 와! 이제야 철이 들어서 업(up)그레이드 됐네!
  • [발음 연상] 와이즈 업 -> '와! 이즈(이게) 업(up)!' — [스토리] 사기꾼에게 속아 돈을 다 날리던 친구가 갑자기 눈빛이 변합니다. '와! 이게 업(up)된 상황이 아니라 사기였구나!'라며 사태를 파악합니다. — [한 줄 요약] 와! 이게 사기인 걸 깨닫고 정신 차렸네!

자주 묻는 질문

.wise-up 단어 정보

아니요, 비격식적인 표현입니다. 상대방에게 '정신 차려'라고 다소 직설적으로 말하는 것이므로, 윗사람이나 격식이 필요한 자리에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다.

Wake up은 단순히 잠에서 깨는 것뿐만 아니라 어떤 사실을 인지하게 될 때 쓰지만, Wise up은 그 인지를 통해 더 현명해지거나 현실적인 태도를 갖게 된다는 '성숙함'의 의미가 더 강합니다.

네, 주로 'wise up to'의 형태로 사용하여 '~에 대해 사태를 파악하다'라는 의미로 자주 쓰입니다.

wise-up 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.