문장 분석 결과

at the end of one's rope

더 이상 어찌할 도리가 없는, 한계에 다다른

문장 속 단어

단어 문장에서의 쓰임
at the end of ~의 끝에 어떤 상황이나 인내심이 마지막 지점에 도달했음을 나타냅니다.
rope 밧줄 여기서는 비유적으로 사람의 인내심이나 해결 능력을 의미합니다.
one's 누군가의 주어에 따라 my, your, his, her 등으로 바꾸어 사용합니다.

학습 팁

  • 이 표현은 밧줄이 짧아져서 더 이상 움직일 수 없는 상황을 상상하면 이해하기 쉽습니다.
  • 주로 'I am at the end of my rope'와 같이 be 동사와 함께 사용하여 자신의 한계 상태를 표현합니다.
  • 매우 지치고 스트레스를 받아 더 이상 참을 수 없을 때 사용하는 관용구입니다.

확인 문제

'I am at the end of my rope'은 어떤 상황을 의미하나요?

더 이상 참을 수 없거나 해결할 방법이 없는 한계 상황을 의미합니다.

이 표현에서 'rope'은 무엇을 비유하나요?

사람의 인내심이나 문제 해결을 위한 여력을 비유합니다.