문장 분석 결과

be a lightning rod for criticism

비난의 화살을 한 몸에 받다

문장 속 단어

단어 문장에서의 쓰임
lightning rod 피뢰침 비난을 대신 받아내는 사람이나 대상을 비유적으로 표현함
criticism 비난, 비판 피뢰침이 받아내는 대상인 '비난'을 의미함
be a ~ for ~의 대상이 되다 특정한 상황이나 감정의 중심에 서게 됨을 나타냄

학습 팁

  • lightning rod는 원래 번개를 대신 맞아주는 '피뢰침'이지만, 관용적으로는 비난이나 공격을 대신 받는 사람을 뜻합니다.
  • 한국어의 '비난의 화살을 맞다'와 매우 유사한 은유적 표현입니다.
  • 주로 논란이 되는 상황에서 책임지거나 욕을 먹는 위치에 있는 사람을 묘사할 때 자주 쓰입니다.

확인 문제

이 문장에서 'lightning rod'가 비유하는 대상은 무엇인가요?

비난을 대신 받아내는 사람이나 조직

'be a lightning rod for criticism'과 비슷한 의미의 한국어 관용구는 무엇인가요?

비난의 화살을 한 몸에 받다